Passer au contenu

/ Centre d'études médiévales

Je donne

Rechercher

Enrique Pato

Vcard

Professeur titulaire

Faculté des arts et des sciences - Département de littératures et langues du monde

Pavillon Lionel-Groulx local C8075

enrique.pato-maldonado@umontreal.ca

514 343-6117

Professeur titulaire

Faculté des arts et des sciences - Centre d'études médiévales

Pavillon Lionel-Groulx local C8075

enrique.pato-maldonado@umontreal.ca

Expertises

  • Grammaire dialectale de l'espagnol
  • Grammaire historique de l'espagnol
  • L'espagnol à Montréal
  • Espagnol langue étrangère (ELE)

Projets de recherche courantes :

1. COLEM: Corpus oral de la lengua española en Montreal (Université de Montréal)

2. Dialectos del español (Universités de Gent, Lausanne et Montréal)

3. Historia e historiografía de la lengua castellana en su diacronía contrastiva (Universitat de Valéncia)

4. Atlas Lingüístico de Puerto Rico, en línea (de Tomás Navarro Tomás)

Encadrement Tout déplier Tout replier

El desarrollo de la interacción oral en clase de ELE mediante las actividades lúdicas Thèses et mémoires dirigés / 2018 - 2018
Diplômé(e) : Tremblay, Marie Eve
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
El lenguaje de los jóvenes hispanos de la ciudad de Montreal Thèses et mémoires dirigés / 2018 - 2018
Diplômé(e) : Pérez Arreaza, Laura
Cycle : Doctorat
Diplôme obtenu : Ph. D.
La evaluación interaccional en la clase de ELE Thèses et mémoires dirigés / 2017 - 2017
Diplômé(e) : Jetté, Karine
Cycle : Doctorat
Diplôme obtenu : Ph. D.
La interlengua de los estudiantes francófonos de ELE : el caso de ser y estar Thèses et mémoires dirigés / 2017 - 2017
Diplômé(e) : Agudelo, Sandra Paola
Cycle : Doctorat
Diplôme obtenu : Ph. D.
Del cholo de mierda al cholo power : discriminación, prototipos y cambio semántico en el español del Perú. Thèses et mémoires dirigés / 2017 - 2017
Diplômé(e) : Vargas Benavente, Raphael
Cycle : Doctorat
Diplôme obtenu : Ph. D.
Lengua y religión en la Castilla del siglo XIII : la Biblia E6/E8 y sus glosas. Thèses et mémoires dirigés / 2017 - 2017
Diplômé(e) : Fantechi, Giancarlo
Cycle : Doctorat
Diplôme obtenu : Ph. D.
Los moriscos de España y de Túnez : historia, lengua y sociedad Thèses et mémoires dirigés / 2017 - 2017
Diplômé(e) : Boumaiza, Hend
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
Sí, señor, soy colombiana de pura cepa, et toi? : las formas de tratamiento del español colombiano en Montreal Thèses et mémoires dirigés / 2016 - 2016
Diplômé(e) : Castrillón, Sonia
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
¿Cómo se conserva una lengua de herencia? El caso del español en Montreal Thèses et mémoires dirigés / 2015 - 2015
Diplômé(e) : DeMelo, Nicole
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
Forma y función de los juegos fónicos en el habla juvenil de Puebla (México) Thèses et mémoires dirigés / 2014 - 2014
Diplômé(e) : Boyer, Julie
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
El habla de la comunidad cubana en Montreal Thèses et mémoires dirigés / 2014 - 2014
Diplômé(e) : Cruz Enríquez, Maura
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
Dificultades en el uso de las preposiciones en estudiantes francófonos de ELE Thèses et mémoires dirigés / 2013 - 2013
Diplômé(e) : Nginios, Triantafilian
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
El habla de la comunidad paisa de Medellín en Montreal Thèses et mémoires dirigés / 2013 - 2013
Diplômé(e) : López, Silvia M.
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
La letra con refranes entra : el Quijote para la enseñanza de ELE Thèses et mémoires dirigés / 2013 - 2013
Diplômé(e) : Jacques, Myriam
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
El enfoque intercultural e interdisciplinar en la enseñanza de ELE : "La Ciudad de las Bestias" (2002) de Isabel Allende. Thèses et mémoires dirigés / 2013 - 2013
Diplômé(e) : Fantechi, Giancarlo
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
La pertinencia del corpus literario en el aula de ELE : una propuesta basada en la descripcion, la narracion y la argumentacion Thèses et mémoires dirigés / 2012 - 2012
Diplômé(e) : Lopez Rebolledo, Victor Omar
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
La importancia del género gramatical en la enseñanza de español como lengua extranjera Thèses et mémoires dirigés / 2012 - 2012
Diplômé(e) : Rios Moreno, Cynthia P.
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
Los métodos de enseñanza en ELE : el método comunicativo revisado Thèses et mémoires dirigés / 2011 - 2011
Diplômé(e) : Agudelo, Sandra Paola
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
La importancia de las tecnologías de información y comunicación (TIC) en la didáctica del español como lengua extranjera (ELE) Thèses et mémoires dirigés / 2011 - 2011
Diplômé(e) : Arapé, Alejandro
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
La enseñanza del español a adultos mayores en Quebec : experiencia de talleres prácticos Thèses et mémoires dirigés / 2011 - 2011
Diplômé(e) : Zúñiga, Liliana
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
La identidad autóctona y el aprendizaje del español como segunda lengua en comunidades indígenas de Hispanoamérica : el caso de Ecuador Thèses et mémoires dirigés / 2011 - 2011
Diplômé(e) : Dubeau, Geneviève
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
Un análisis del discurso político en el Perú contemporáneo : el caso de Alan García y la cortesía positiva Thèses et mémoires dirigés / 2011 - 2011
Diplômé(e) : Vargas Benavente, Raphael E.
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
Las políticas lingüísticas en Quebec y Cataluña : un reflejo de las dinámicas sociales Thèses et mémoires dirigés / 2010 - 2010
Diplômé(e) : Streicher-Arseneault, Valérie
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
El factor edad en la adquisición del español como lengua extranjera : análisis comparativo entre estudiantes de sexto grado de primaria y universitarios sobre el uso del par preposicional a/ en Thèses et mémoires dirigés / 2010 - 2010
Diplômé(e) : Ramirez Castello, Monica
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
La pronunciación de ELE en los alumnos quebequenses : dificultades concretas y pautas de corrección Thèses et mémoires dirigés / 2010 - 2010
Diplômé(e) : Molinié, Luisa
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
La enseñanza de la pronunciación en ELE : una asignatura pendiente Thèses et mémoires dirigés / 2010 - 2010
Diplômé(e) : Ahumada, Gladys P.
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
La entrevista sociolingüística y su valor como método de investigación Thèses et mémoires dirigés / 2010 - 2010
Diplômé(e) : Pitkowski, Elena F.
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
La eficacidad de los cursos de ELE : la percepción de los usuarios de L1/L2 Thèses et mémoires dirigés / 2010 - 2010
Diplômé(e) : Vasquez Gamarra, Jose Javier
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
Traducción literaria de cinco obras menores de Agustín Moreto Thèses et mémoires dirigés / 2009 - 2009
Diplômé(e) : Blanc, Clara
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
La enseñanza del componente cultural en ELE a través de Internet, con especial referencia al enseignement collégial de Quebec Thèses et mémoires dirigés / 2009 - 2009
Diplômé(e) : Larochelle, Manon
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
El aprendizaje del expañol en Quebec : un estudio de las motivaciones y representaciones de estudiantes universitarios Thèses et mémoires dirigés / 2008 - 2008
Diplômé(e) : Huneault, Catherine
Cycle : Maîtrise
Diplôme obtenu : M.A.
Thèses et mémoires dirigés

1. Agudelo, Paola. 2016. La interlengua de los estudiantes francófonos de ELE: El caso de ser y estar.Montreal: Universidad de Montreal. [Examinadora externa: Marta Baralo].

2. Jetté, Karine. 2016. La evaluación interaccional en la clase de ELE. Montreal: Universidad de Montreal. [Examinadora externa: Teresa Bordón].

3. Vargas Benavente, Raphael. 2017. Del cholo de mierda al cholo power. Discriminación, prototipos y cambio semántico en el español del Perú. Montreal: Universidad de Montreal. [Examinadora externa: Rosa M. Espinosa Elorza].

4. Fantechi, Giancarlo. 2017. Lengua y religión en la Castilla del siglo XIII: La Biblia E6/E8 y sus glosas. Montreal: Universidad de Montreal. [Examinadora externa: Lola Pons Rodríguez].

5. Pérez Arreaza, Laura. 2017. El lenguaje de los jóvenes hispanos de la ciudad de Montreal. Montreal: Universidad de Montreal.

Projets de recherche Tout déplier Tout replier

Corpus oral de la langue espagnole à Montréal Projet de recherche au Canada / 2018 - 2022

Chercheur principal : Enrique Pato
Sources de financement : CRSH/Conseil de recherches en sciences humaines du Canada
Programmes de subvention : PVXXXXXX-Subvention Savoir

SYNTAXE DALECTALE DE L'ESPAGNOL Projet de recherche au Canada / 2010 - 2012

Chercheur principal : Enrique Pato

Publications Tout déplier Tout replier

Cuestiones_de_gramática

  1. Mare, M., E. Pato. 2017. “La concordancia comitativa en español: caracterización general y valores discursivos”. Revista Española de Lingüística 47(1): 67-90.
  2. Tuten, D. N., E. Pato, O. R. Schwarzwald. 2016. “Spanish, Astur-Leonese, Navarro-Aragonese, Judaeo-Spanish”, A. Ledgeway, M. Maiden (eds.), The Oxford Guide to the Romance Languages. Oxford: Oxford University Press, Chapter 22, 382-410.
  3. Pato, E. 2013. “Nadies, plural de nadie, en español andino”. Lexis 37(2): 403-416.
  4. Pato, E. 2009. “Hablaba a los gritos: Locuciones con artículo definido en español rioplatense”. Boletín de la Real Academia Española LXXXIX: 161-172.

Cuestiones_de_dialectología

  1. Pato, E. 2010. “La historia interna del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI). Correspondencia (1910-1976)”. Tinkuy 12: 235-254.
  2. Pato, E., D. Heap. 2007. “El pasado, presente y futuro de la geografía lingüística de la Península Ibérica”, A. Ruiz Tinoco (ed.), Jornadas sobre métodos informáticos en el tratamiento de las lenguas ibéricas. Actas. Tokio: Universidad Sofía, 3-16.
  3. Pato, E., D. Heap. 2007. “Bases de datos para el Atlas Lingüístico de la Península Ibérica en línea (léxico, morfo-sintaxis y fonética-fonología): Herramientas de trabajo”, A. Ruiz Tinoco (ed.), Jornadas sobre métodos informáticos en el tratamiento de las lenguas ibéricas. Actas. Tokio: Universidad Sofía, 77-84.
  4. Heap, D., E. Pato. 2007. “Lorenzo Rodríguez-Castellano: filólogo-dialectólogo y bibliotecario”. Revista de Erudición y Crítica 2: 123-129.
  5. Pato, Enrique, David Heap. 2006. “El ALPI y Extremadura. La lengua y cultura extremeñas en la época anterior a la guerra civil”. Universo extremeño 1: 40-41.
  6. Heap, D., E. Pato, C. Gurski (eds.) 2006. New Perspectives in Iberian Dialectology/ Nouvelles perspectives en dialectologie ibérienne. London: University of Western Ontario.

Cuestiones de gramática histórica

  1. Pato, E., G. Fantechi. 2014. “Variación textual y variedad lingüística: Un ejemplo de la BibliaE4”. Zeitschrift für romanische Philologie 130(2): 370-384.
  2. Pato, E. 2012. “Qual manera quier: La ‘interposición’ en los indefinidos compuestos del español medieval”. Revista de Filología Española 92(2): 273-310.
  3. Matute, C., E. Pato. 2010. “Morfología y sintaxis en el códice Escorial I.I.6”, A. Enrique-Arias (ed.), La Biblia Escorial I.I.6. Transcripción y estudios. Logroño: Cilengua, 45-65.
  4. Pato, E. 2009. “Notas aclaratorias sobre la historia del indefinido alguien: Una aplicación directa del uso de corpus diacrónicos”, A. Enrique-Arias (ed.), Diacronía de las lenguas iberorrománicas. Nuevas aportaciones desde la lingüística de corpus. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert, 401-416.

Verbos

  1. Pato, E., C. de Benito. 2017. “Tráenolos para comérnolos o la ‘transposición’ del clítico en español actual”. Philologica Jassyensia XIII(1): 121-136.
  2. Pato, E. 2016. “La pluralización de haber en español peninsular”, C. de Benito Moreno, A. S. Octavio de Toledo y Huerta (eds.), En torno a haber: construcciones, usos y variación desde el latín hasta la actualidad. Frankfurt: Peter Lang, 357-391.
  3. Pato, E. 2016. “Notas sobre los infinitivos en -e (vendere) en la historia de la lengua”. Revista de Filoloxía Asturiana 16: 169-179.
  4. Pato, E. 2015. “Estábanos por estábamos, o la desgramaticalización de un vernáculo”. Hápax 8: 113-132.
  5. De Benito, C., E. Pato. 2015. “On the de + infinitive construction (deísmo) in Spanish”, X. Sousa, C. de Benito, V. Lara (eds.), Dialectologia. Special issue, V (Syntactic variation in Western European languages. From the noun phrase to clause structure), 29-51.
  6. Pato, E. 2014. “En llegando los datos, la intuición se matiza. El gerundio preposicional en la historia de la lengua española”. RILCE 30(3): 833-860.
  7. Pato, E., P. O’Neill. 2013. “Los gerundios ‘analógicos’ en la Historia del español (e iberorromance)”. Nueva Revista de Filología Hispánica 61(1): 1-27.
  8. Pato, E. 2013. “Nuevos datos históricos sobre el ser focalizador”. Revista de Historia de la Lengua Española 8: 191-200.
  9. Pato, E. 2012. “Variación dialectal y análisis estadístico: Formas indicativas por subjuntivas en español rural”, E. Pato, J. Rodríguez Molina (eds.), Estudios de filología y lingüística españolas. Nuevas voces en la disciplina. Bern: Peter Lang, 93-133.
  10. Pato, E. 2012. “Cantabámos por cantábamos: forma ‘etimológica’ del español rural”. Archivo de Filología Aragonesa 68: 219-236.
  11. Heap, D., E. Pato. 2012. “Plurales anómalos en los dialectos y en la historia del español”, E. Montero Cartelle, C. Manzano Rovira (eds.), Actas del VIII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Santiago de Compostela: AHLE/Meubook, vol. 1, 829-840.
  12. Pato, E. 2011. “De nuevo sobre la forma eres: Un cambio aún sin resolver”, M. Castillo Lluch, L. Pons Rodríguez (eds.), Así se van las lenguas variando. Nuevas tendencias en la investigación del cambio lingüístico en español. Bern: Peter Lang, 335-356.
  13. Pato, E. 2010. “El verbo ser focalizador en el español de Colombia”. Español Actual 93: 153-174.
  14. Pato, E. 2010. “Linguistic Levelling in Spanish: The Analogical Strong Preterits”. Canadian Journal of Linguistics 55(2): 209-225.
  15. Pato, E. 2008. “Énfasis, motivación pragmática y creación sintáctica: El uso de ser focalizador en el español de Colombia”. Actas del XV Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina, Montevideo, Universidad de la República, 1-13.
  16. Pato, E., D. Heap. 2008 “La organización dialectal del castellano: la distribución de he cantado en la Península Ibérica”, C. Company Company, J. G. Moreno de Alba (eds.), Actas del VII Congreso Internacional de Historia de Lengua Española. Madrid: Arco/ Libros, vol. I, 927-941.
  17. Pato, E. 2006. “La génesis histórica de la alternancia modal condicional simple (-ría)/ imperfecto de subjuntivo (-se/ -ra)”, J. J. de Bustos Tovar, J. L. Girón Alconchel (eds.), Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Madrid: Arco/ Libros, vol. I, 977-987.
  18. Pato, E., E. Felíu Arquiola. 2005. “Alternancia de formas, nivelación e inferencia semántica: El caso de los participios en -udo del español medieval”. Revue de linguistique romane 69: 437-463.
  19. Pato, E. 2004. “Los perfectos fuertes analógicos en español”, M. Trinidad (ed.), Actas del Congreso Internacional ‘APLEx 2004’. Patrimonio Lingüístico Extremeño. Cáceres: Editora Regional (CD-Rom).
  20. Pato, E. 2003. “Contextos neutralizadores de la oposición modal y relaciones de alomorfismo desde el español medieval: Las formas cantase, cantara y cantaría”. Moenia 9: 223-252.
  21. Pato, E. 2003. La sustitución de cantara-cantase por cantaría y cantaba (en el castellano septentrional peninsular). Madrid: Universidad Autónoma de Madrid.
  22. Pato, E. 1998. La sustitución del imperfecto de subjuntivo por el condicional simple y el imperfecto de indicativo en la provincia de Burgos. Madrid: Universidad Autónoma de Madrid, (tesina).

Adverbios y adjetivos

  1. Pato, E. 2017. “Semejante adjetivo es semejante. Sus valores en español actual”. Estudios filológicos (en prensa).
  2. Pato, E. 2017. “Mero no es un mero adjetivo. Sus valores y usos en las variedades americanas”. Zeitschrift für romanische Philologie 133(3): 748-765.
  3. Pato, E, V. Casanova. 2017. “El hotel está muy cercas de la playa, o la falsa pluralización del adverbio cerca en el español de México”. Anuario de Letras. Lingüística y Filología V(1): 149-169.
  4. Pato, E., X. Viejo Fernández. 2017. “Mu(n)cho guapa y mu(n)cho bien: mu(n)cho como cuantificador ‘pleno’ de adjetivos y adverbios en castellano y en asturiano”. Bulletin of Spanish Studies 94(1): 1-23.
  5. Pato, E. 2016. “Cuestiones de gramaticalización: harto, cierto, adverbios en -mente y adverbio y en documentos colombianos del siglo XVI”. Cuadernos de la ALFAL 8: 202-218.
  6. Pato, E. 2016. “Un poco es igual a ‘mucho’. Sobre las formas un pocotón, un poconón y un pocotonón, un pocononón. Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México 3(1): 183-200.
  7. Felíu Arquiola, E., E. Pato. 2015. “De modificador aspectual a atenuador oracional. Nuevos datos sobre la evolución de medio”. Zeitschrift für romanische Philologie 131(1): 119-156.
  8. Felíu Arquiola, E., E. Pato. 2015. “Medio adverbio, medio prefijo: La evolución de medio como modificador de verbos en español”. Boletín de la Real Academia de Española CCCXI: 61-83.
  9. Pato, E. 2013. “Él no está ningún enfermo. Sobre la negación enfática en español caribeño”. Revista de Investigación Lingüística 16: 297-309.
  10. Pato, E. 2013. “Sobre la forma muncho”. Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante 27: 329-342.
  11. Pato, E. 2010. “Los adverbios agora y ahora: Dos orígenes, un mismo resultado”. Revista de Historia de la Lengua Española 5: 167-173.
  12. Pato, E. 2010. “La recategorización del adverbio medio en español”. Boletín de Filología XLV(2): 91-110.
  13. Pato, E. 2010. “Mediación y migración. La aparición del adverbio casimente en español dominicano”. Diálogo de la Lengua II: 55-65.
  14. Pato, E, D. Heap. 2005. “The lexical-syntactic process of recategorization: the case of Spanish medio”, C. Gurski (ed.), Proceedings of the 2005 Canadian Linguistics Association Annual Conference. London: The University of Western Ontario (CD-Rom).
  15. Pato, E. 2001. “El adverbio recién en España y América”. Boletín de Lingüística 16: 66-85.

Posesivos

  1. Pato, E. 2015. “El posesivo (antepuesto) tónico en español: ¿fenómeno de foco y contraste?”. Dialectologia 14: 47-73.
  2. Pato, E. 2010. “Algo más sobre la historia del posesivo lur”. Archivo de Filología Aragonesa 66: 13-32.
  3. Pato, E. 2006. “Dos construcciones posesivas en la obra de Santillana”, M. C. Cazorla Vivas et al. (coords.), Estudios de Historia de la Lengua e Historiografía Lingüística. Jaén: Universidad de Jaén, 365-378.
  4. Pato, E. 2002. “La estructura posesiva una mi amiga en el español de Guatemala”, A. Palacios, A. I. García (eds.), El Indigenismo Americano III. Actas de las Terceras Jornadas sobre Indigenismo Americano. València: Universitat de València, 121-154.

Preposiciones y conjunciones

  1. Pato, E. 2014. “Sobre la gramaticalización (im)posible de pendiente como preposición”. Analecta Malacitana electrónica 36: 85-98.
  2. Pato, E. 2012. “Nivelación lingüística y simplificación: El uso de preposición + tú en la historia de la lengua”, E. Montero Cartelle, C. Manzano Rovira (eds.), Actas del VIII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Santiago de Compostela: AHLE/Meubook, vol. 1, 1029-1039.
  3. Pato, E. 2012. “Sobre el origen y distribución de manque (‘aunque’)”. Ogigia 11: 47-59.
  4. Pato, E. 2008. “Competencia, homofonía y pérdida de gramática: La historia de las preposiciones cabe y so en español”. Tinkuy 10: 14-27.

Léxico

  1. Pato, E. 2011. “Sobre geografía léxica española: Distribución y áreas léxicas de la mustela”. Dialectologia 6: 45-53.
  2. Pato, E., D. Heap. 2007. “Lexical Variation across Asturias and the ‘Dominio Astur’”, P. Reich, W. J. Sullivan, A. R. Lommel (eds.), LACUS Forum XXXIII: Variation. Houston, Texas: Linguistic Association of Canada and the United States, 229-236.
  3. Pato, E. 2007. “La función lúdica del lenguaje y la creación de palabras por medio de sufijos y prefijos”. Tinkuy. Boletín de investigación y debate 4: 116-146.
  4. Pato, E. 2005. “De nuevo sobre el origen de patagones > Patagonia”. Monografías 16.

Estudios culturales

  1. Pato, E. 2017. “Sobre el lenguaje de los niños”. Hispanophone 3 (04/05/2017).
  2. Pato, E. 2016. “Marlborough > Malbrou > Mambrú o la ‘transculturación’ de una tradición oral”. Revista de Folklore 416: 43-53.
  3. Pato, E. 2016. “Género, cerebro y lenguaje”. Hispanophone 2 (06/10/2016).
  4. Pato, E, G. Fantechi. 2016. “Tópicos recurrentes. La huella de España en América”. Hispanophone 2 (11/10/2016).
  5. Gingras, F. et al. [E. Pato]. 2013 “Histoire et avenir des universités”. Spirale 245: 12-13.
  6. Pato, E. 2011. “La langue espagnole et le cinéma parlant: une histoire d’Hollywood”. Tinkuy 15: 134-139.
  7. Pato, E. 2008. “À la recherche de la langue maternelle, au XIIIe siècle”. Tinkuy 10: 116-118.

El español en Montreal

  1. Pato, E. 2017. “La realidad lingüística en Canadá y la situación del español en Montreal”. Oltreoceano 13: 29-39.
  2. Pato, E. 2016. “¿Convivencia o coexistencia de lenguas? Sobre el futuro del español en Montreal”. Hispanophone 1 (08/04/2016).

Nouvelles

Consultez cette fiche sur :